NEWS

Persistent Disturbance

in collaboration with Laurien Bachmann
Video-performance, 2019
HD video, 7m55s

The video performance „Persistent Disturbance“ visualizes the three-month travel route through South America absurdly. A short sound performance was created at each point where the two artists paused. The performer runs tirelessly with a horn honking through the different landscapes of the Andes. Through this experience not only the different places are shown, but simultaneously an acoustic scanning of the respective places is created.

[su_accordion][su_spoiler title=“Deutsch“ open=“no“ style=“default“ icon=“plus“ anchor=““ class=““]Die Video-Performance »Persistent Disturbance« visualisiert die dreimonatige Reiseroute durch Südamerika auf absurde Weise. An jeder Stelle, an der die beiden KünstlerInnen innehielten, entstand eine kurze Klang- performance. Der Performer rennt unermüdlich mit einem Horn hupend durch die verschiedenen Land- schaften der Anden. Durch diese Erfahrung werden nicht nur die verschiedenen Orte gezeigt, sondern es entsteht gleichzeitig eine akustische Abtastung der jeweiligen Orte. [/su_spoiler][/su_accordion]

Exhibitions/Screenings

BRAVO!

as part of FAXEN
Site-specific sound installation, 2019
3-channel audio 15:00min (loop), horn speaker, Voice: Sam Bunn
Dimensions variable

Bravo! | installation detail | ©FAXEN
Bravo! | installation view | ©FAXEN

The sound installation BRAVO! focuses on the cultural and acoustic significance of applause and claps (claps are the distinctive percussion sounds of various electronic dance music styles). At first glance, both sounds have the same origin – they are a basic method of acoustic articulation and a rhythm tool that we hold in our own hands. Particularly at the intersection between serious music and popular music, questions regarding the cultural meaning of applause can be raised: How can we communicate with the help of applause? Does the rhythm of the clap drive us on or are we collapsing under the impelling force of the rhythms?

Does it make a difference who gives what kind of applause and, especially, in what place? As part of a multi-channel audio installation (both outside and inside the gallery space), these sounds become the carrier of a sonic investigation that focuses on our relationship with Salzburg’s festival culture and current socio-political trends. In the composition, applause is used as a purely rhythmic structure in the form of ecstatic moments and monotonous beats, detached from any context. In contrast to Salzburg’s touristic and bustling city centre, this sound installation repeatedly creates new “empty” highlights and transforms the exhibition and its surroundings into an abstract festival realm of an imagined counter-culture.

Exhibitions:
Whispering Dialogues | 5020 Salzburg/AT | 12. 07. – 28. 09. 2019

Bravo! | installation view | ©FAXEN

austastlücke

as sixbus
Album Release, 2019 
Limited edition of 100 tapes and digital file 

The tape austastlücke is a dark noisy journey through sixbus’s lo-fi dreams. Some of the 8 tracks are made for open calls or compilations others are exclusively produced for this release. The music combines pop with drone and modified field recordings.

Credits:
Written, played and produced by Sebastian Six.
Mastering: Andreas Kurz

More here:
https://lauthals.bandcamp.com/

Grüße, dein Sebastian

scrapbook, newspaper intervention, 2018
4 announces, scrapbook Ed. 25

Grüße, dein Sebastian | newspaper announces | exhibition view | ©sebastiansix
Grüße, dein Sebastian | newspaper announces | exhibition view | ©sebastiansix
Grüße, dein Sebastian | Sammelalbum 2018 | newspaper announce Koloman Moser | ©sebastiansix

100 years ago (1918) four of the most important protagonists of Viennese Modernism died: Gustav Klimt, Egon Schiele, Otto Wagner and Koloman Moser. The artist took this opportunity to congratulate the four colleagues on their anniversary by photo.
Photo congratulations are a service of the regional newspaper Tips. You can congratulate your loved ones on any anniversary with a picture and a few words. The design is then created by the editorial staff and then printed in the advertisement section of the newspaper. In addition, a collector’s album with 25 copies was printed to collect and store the congratulations.

[su_accordion][su_spoiler title=“Deutsch“ open=“no“ style=“default“ icon=“plus“ anchor=““ class=““]Vor 100 Jahren (1918) starben vier der wichtigsten Protagonisten der Wiener Moderne: Gustav Klimt, Egon Schiele, Otto Wagner und Koloman Moser. Dies nahm der Künstler zum Anlass um den vier Kollegen so zu ihrem Jubiläum per Fotoglückwunsch zu gratu­lieren.Fotoglückwünsche sind ein Service der Regionalzeitung Tips. Man kann mit einem Bild und ein paar Worten den geliebten Menschen zu einem beliebigen Jubiläum gratu­lieren. Das Design wird dann von der Redaktion erstellt und danach im Anzeigenteil der Zeitung abgedruckt.Zusätzlich wurde ein Sammelalbum mit einer 25 Stück Auflage gedruckt um die Glück­wünsche zu sammeln und aufzubewahren.[/su_spoiler]
[/su_accordion]

Grüße, dein Sebastian | newspaper announce Egon Schiele | ©sebastiansix
Grüße, dein Sebastian | Sammelalbum 2018 | ©sebastiansix
Grüße, dein Sebastian | newspaper announces | exhibition view | ©sebastiansix

Heimliches Arbeiten beginnt.

audio visual installation and performance, 2018
mixed media, variable size

Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view
Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | Break (Orange) | opening performance | ©sebastiansix

The installation Heimliches arbeiten beginnt. consists of a video and a ramp, it visualizes an absurd, automated and purpose-free work. The video shows a blue screen and a mouse cursor moving on it — all you can hear is clicking and scrolling the cursor. At the same time, a sheet metal car moves slowly up and down on the ramp, creating a loud squeal of wheels that mingles with the seemingly disoriented click. The title of the installation refers to the first stage of being a workaholic.
The installation was part of the same named solo exhibition Heimliches arbeiten beginnt. in Vienna. It consisted of three works: Green Screen Tree, break (orange) and Heimliches arbeiten beginnt. which are strongly interlocked with each other and create a strongly interconnected absurd world.

[su_accordion][su_spoiler title=“Deutsch“ open=“no“ style=“default“
icon=“line“ class=““]Die aus einem Video und einer Rampe bestehende
Installation „Heimliches Arbeiten beginnt“ visualisiert ein absurdes,
automatisiertes und zweckfreies Arbeiten. Das Video zeigt einen blauen
Screen und einen sich darauf bewegenden Mauscursor – zu hören ist dabei
nur das klicken und scrollen des Cursors. Zeitgleich bewegt sich auf der
Rampe langsam ein Blechwagen auf und ab, dabei entsteht ein lautes
quietschen der Räder welches sich mit dem scheinbar orientierungslosen
Klicken vermischt. Der Titel der Installation bezieht sich auf das erste
Stadium der Arbeitssucht.
[/su_spoiler][/su_accordion]

Heimliches arbeiten beginnt | exhibition detail | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | photo: LB | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | Break (Orange) | opening performance | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | ©sebastiansix

Green Screen Tree

live-video installation, 2018
green screen, camera, computer, screen

Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | Green Screen Tree | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | ©sebastiansix

Green Screen Tree is a live green screen video installation. A large Green Screen is wedged to the ceiling with a bamboo stick, forming a fabric sculpture that stands in the room as a green column. In the monitor on the floor, you can see the live image of the entire room installation, including the work Heimliches Arbeiten beginnt. The wedged green pillar is keyed out and replaced by a video. In this video shows the artist in a blue coat working on a computer, which refers to the opening performance Break (orange).
The video installation Green Screen Tree is part of the solo show Heimliches arbeiten beginnt and consists of three works that are strongly interlinked and create a strongly connected world.

[su_accordion][su_spoiler title=“Deutsch“
open=“no“ style=“default“ icon=“plus“ anchor=““ class=““]Green Screen Tree ist eine Live-Green-Screen-Videoinstallation. Ein großer Green Screen wird mit einem Bambusstab an die Decke gekeilt und bildet so eine Stoffskulptur, die als grüne Säule im Raum steht. Im Monitor auf dem
Boden kann man das Livebild der gesamten Rauminstallation inklusive der Arbeit Heimliches Arbeiten beginnt sehen. Die gekeilte grüne Säule wird ausgekeyt und durch ein Video ersetzt. In diesem Video sieht man den Künstler in einem blauen Mantel und an einem Computer arbeiten, das bezieht sich auf die Eröffnungsperformance Break (orange).
Die Videoinstallation Green Screen Tree ist Teil der Solo-Show Heimliches
arbeiten beginnt und besteht aus drei Werken, die stark miteinander
verknüpft sind und eine stark verbundene Welt
erschaffen.[/su_spoiler][/su_accordion]

Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | photo: LB | ©sebastiansix

Break (Orange)

performance, 2018
orange, blue coat, bamboo stick, radio

Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | Break (Orange) | opening performance | ©sebastiansix

The opening-performance Break (Orange) was part of a the solo show Heimliches arbeiten beginnt. in Vienna. The Show consist of three works which interlock with each other and create a strongly interconnected world. The performance is connected to the video installation Green Screen Tree, picks up elements of it and changing the setting of the whole show to completing it.
The Working day is over!

Heimliches arbeiten beginnt | Break (Orange) | opening performance | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | Break (Orange) | opening performance | ©sebastiansix
Heimliches arbeiten beginnt | exhibition view | photo: LB | ©sebastiansix

Après Après

as part of FAXEN
Site-specific sound installation, 2018
2-channel audio 8m25s (loop), horn speaker, tripod, neon lights
Dimensions variable

Après Après | installation detail | ©FAXEN
Après Après | installation view | ©FAXEN

This sound installation refers to a popular party phenomenon in ski resorts called après-ski. Mindless music at 120 bpm, twirling rave trumpets, ski boots, lots of alcohol and boisterous DJs are the ingredients for this type of post-skiing celebration. The recorded exclamations and exuberant commands of an après-ski DJ in Flachau, a popular ski resort in the Austrian alps, were used for the Après Après sound installation. Shouts and prompts such as “put your hands up in the air”, zicke zacke zicke zacke and “louder” are the basic elements of the composition.

Installed under a motorway bridge, the mood clearly contrasts with the party atmosphere of après-ski events. In such a divergent situation, the animated calls from the DJ take on an absurd quality. Who is this man cheering for? Himself, the employees of the ski resort, the tourists?

[su_accordion][su_spoiler title=“Deutsch“ open=“no“ style=“default“ icon=“plus“ anchor=““ class=““]Die Klanginstallation widmet sich einem spezifischen Phänomen in vielen Wintersportorten: dem Après-Ski. Sinn entleerte Musik bei 120 bpm, zwirbelnde Ravetrompeten, viel Alkohol und aufgekratzte DJ-Einpeitscher sind die Zutaten für diese Abendgestaltung in Skischuhen.Die Künstlergruppe FAXEN hat für ihre Arbeit einen Abend lang die Arbeit eines Après-Ski DJs, seine Durch- und Ansagen, seine Animationen und sein Anfeuern des Publikums aufgenommen. Aus diesen Aufnahmen wurde die 2-Kanal Klangkollage mit dem Titel Après Après produziert.Zu hören ist die Klanginstallation an einem einsamen und verlassen Ort: Unter der Autobahn. In Kontrast zur aufgeheizten Atmosphäre im Après Ski Partyraum hören wir nun die isolierten Anfeuerungen einer sich fast überschlagenden Stimme. Es wird angefeuert, immer weiter, die Hände in die Höhe, der Pegel nahe am Limit, ZikeZakeZikeZake. Wen feuert dieser Mann an? Sich selbst, die MitarbeiterInnen welche die Maschine Tourismus am Leben halten, die Gäste, damit sie auch immer wieder kommen? „Scheiß egal, Flachau ist nur einmal im Jahr!“ heißt es nicht umsonst in einer der Après-Ski Partyhymnen.[/su_spoiler][/su_accordion]

Exhibitions

Après Après | installation view | ©FAXEN
Après Après | Location | ©FAXEN
Après Après | installation view | ©FAXEN
Après Après | installation view | ©FAXEN

Firedrake

as part of FAXEN
Multimedia installation, 2017
HD video 60-minute loop, single-channel audio 60-minute loop, table, blue cloth, screen, shortwave radio
Dimensions: 90x180x75cm

Firedrake | installation view | picture: Jan Adriaans | ©FAXEN
Firedrake | installation view | picture: Jan Adriaans | ©FAXEN

The multi-parted work “Firedrake“ examines attempts of the Chinese The multi-part work „Firedrake“ examines attempts by the Chinese government to censor foreign shortwave radio stations, known as jamming, and methods of circumventing this interference by manipulating radios. By constantly playing an hour-long piece of Chinese folk music entitled “Firedrake“, radio stations such as Voice of America, Radio Free Asia and BBC World Service are muted by the Chinese authorities. The DIY solution to bypassing Chinese jamming is to use modified radios outfitted with anti-jamming antennas. The materials needed to build these antennas pose the starting point for the acoustic improvisation featured in the video. Additionally, a fictional radio program can be heard that includes snippets of an interview, multiple recordings of shortwave radio stations and the “Firedrake” broadcast.

Deutsch:
Die mehrteilige Arbeit “Firedrake” thematisiert sowohl die Versuche der chinesischen Regierung ausländische Kurzwellenradiostationen zu zensieren, als auch Methoden diese Störungen zu umgehen. Durch das ständige Spielen eines einstündigen chinesischen Volksmusikliedes mit dem Titel “Firedrake” werden Radiosender wie Voice of America, Radio Free Asia und BBC World Service für die ZuhörerInnen unhörbar. Zur Umgehung dieser Störung wurden simple DIY Anpassungen an Radiogeräten entwickelt. Die Materialien dieser Adaptionen bilden die Grundlage für eine akustische Improvisation die als Video zu sehen ist. Zusätzlich ist ein fiktives Radioprogramm mit Interviewausschnitten, mehreren Aufnahmen von diversen Kurzwellenradios und das “Firedrake” Stück zu hören.[/su_spoiler][/su_accordion]

Firedrake | video still | ©FAXEN
Firedrake | video still | ©FAXEN
Firedrake | video still | ©FAXEN
Firedrake | video still | ©FAXEN
Firedrake | video still | ©FAXEN

surfing on a long wire

audio visual installation, sound performance, 2017
string, wood, foil, e-bow, video, mirror, coloured light

surfing on a long wire | installation view | ©sebastian six
surfing on a long wire | installation view | ©sebastian six

surfing on a long wire is a sound installation and a performative instrument at the same time. A large, shiny graph fills the room and takes up the forms of the room through light, shadow and reflections in order to play with them. A long string is stretched from one corner of the room to the column that holds the graph on the ceiling. With the help of an E-Bow the string is set into vibration, creating an infinite drone, as in Alvin Lucier’s „music on a long thin wire“.
During the performance, the installation is played like an instrument, an experimental Setup between pseudo-scientific measurements and an esoteric shamanistic procedure.

Deutsch:
surfing on a long wire ist eine Klanginstallation und ein performatives Instrument zugleich. Ein großer, glänzender Graph füllt den Raum und nimmt durch Licht, Schatten und Reflexionen die Formen des Raumes auf, um mit ihnen zu spielen. Eine lange Saite wird von einer Ecke des Raumes bis zur Säule gespannt, die den Graphen an der Decke.
Mithilfe eines E-Bow’s wird die Saite in Schwingung versetzt, so entsteht ein unendlicher Drone, wie bei Alvin Lucier’s „music on a long thin wire“.
Während der Performance wird die Installation wie ein Instrument gespielt, ein experimenteller Versuchsaufbau zwischen pseudowissenschaftlichen Messungen und einem esoterischen schamanischer Prozedur.


[su_accordion][su_spoiler title=“

surfing on a long wire | installation view | ©sebastian six
surfing on a long wire | installation detail | ©sebastian six
surfing on a long wire | installation view | ©sebastian Six
surfing on a long wire | installation detail 5 | ©sebastian six
surfing on a long wire | installation detail 4 | ©sebastian six
surfing on a long wire | installation view 4 | ©sebastian six
surfing on a long wire | installation view | ©sebastian Six
surfing on a long wire | installation detail | ©sebastian six